Μάθημα πρώτο: πώς σχηματίζουμε προστακτικές σωστά στα Νέα Ελληνικά
Τρανό παράδειγμα λάθους το πολύ διαδεδομένο “επέλεξε όλο το κείμενο και πάτα Αντιγραφή“, ή “ανέλυσέ μου τι θες να πεις γιατί δε σε καταλαβαίνω“, ή “επέβαλλε την τάξη σε παρακαλώ, γίνεται χαμός εδώ“. Λάθος και τα τρία. Η σωστή προστακτική των ρημάτων στις προτάσεις αυτές είναι “επίλεξε“, “ανάλυσε“, και “επίβαλλε” αντιστοίχως. Και ιδού το γιατί:
Ας πάρουμε το ρήμα αναλύω σαν παράδειγμα. Στο πρώτο ενικό πρόσωπο ενεστώτα χρόνου, στην οριστική κλίση λέμε “εγώ αναλύω”. Το αναλύω είναι σύνθετο ρήμα, επειδή προκύπτει από το ρήμα λύω, με την προσθήκη της προθέσεως ανα- στην αρχή. Άρα ανα + λύω = αναλύω. Όταν χρησιμοποιούμε ένα σύνθετο ρήμα, πάντα μα πάντα κλίνουμε το ρήμα μόνο του – την όποια πρόθεση έχει την προσθέτουμε τελευταία, αφού έχουμε φέρει το ρήμα στη μορφή που θέλουμε.
Έτσι, έστω ότι θέλω να πω σε κάποιον στην προστακτική κλίση να αναλύσει κάποια αποτελέσματα. Το ρήμα είναι το αναλύω, που έχει ως βασικό του το λύω. Η προστακτική αορίστου του λύω είναι λύσε. Άρα, αν στο λύσε, που είναι η σωστή μορφή, προσθέσω την πρόθεση ανά, έχω ανά + λύσε = ανάλυσε και όχι ανέλυσε όπως λάθος λένε πολλοί. Αν ήθελα να πω σε αυτόν τον κάποιον να αναλύει συνέχεια και όχι μία φορά μόνο, τότε θα χρησιμοποιούσα την προστακτική ενεστώτα – και πάλι, η διαδικασία είναι η ίδια: λύω -> λύε, βάζουμε και την πρόθεση, οπότε έχουμε ανά + λύε = ανάλυε. Απλό, ναι; Αντίστοιχα μπορώ να φτιάξω και άλλες προστακτικές: επίβαλλε (επί+βάλλω), παρέμβαλλε (παρά + εν + βάλλω, και όχι παρενέβαλλε όπως λάθος λένε κάποιοι), κ.ο.κ.
Γιατί όμως αρκετοί βάζουν αυτό το σκόρπιο “ε” μέσα στην προστακτική την ώρα που δεν έχει καμιά δουλειά εκεί; Ο λόγος είναι πως δεν έμαθαν ποτέ σωστά Αρχαία Ελληνικά:) Το έψιλον αυτό το λέμε προσαύξηση, και το βάζουμε στην αρχή του ρήματος όταν το ρήμα ξεκινάει με σύμφωνο και το κλίνουμε στην οριστική αορίστου (και στον υπερσυντέλικο, αλλά δε μας νοιάζει γιατί δεν υπάρχει προστακτική υπερσυντελίκου έτσι κι αλλιώς:)). Παράδειγμα: το ρήμα λύω στον αόριστο κάνει έ-λυσα. Το έψιλον αυτό ΔΕΝ ΜΠΑΙΝΕΙ ΣΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΚΛΙΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ. Άρα η προστακτική π.χ αορίστου δεν θα πάρει αναδιπλασιασμό μεταξύ του ρήματος και της προθέσεως. Το “ανέλυσε” λοιπόν δεν είναι προστακτική αορίστου β’ ενικού, αλλά οριστική αορίστου στο τρίτο ενικό πρόσωπο (“αυτός ανέλυσε”)! Αντίστοιχα, προσαύξηση παίρνουν στην οριστική αορίστου και στον υπερσυντέλικο και τα ρήματα που αρχίζουν από φωνήεν, μόνο που εκεί δε βάζουμε έψιλον, απλώς κάνουμε το πρώτο φωνήεν μακρό (ή για να το πω απλούστερα, αλλάζουμε το πρώτο φωνήεν με ένα άλλο, βάσει συγκεκριμένων κανόνων). Γι’ αυτό ο αόριστος του ερευνώ δεν είναι ε-ερεύνησα (rofl) αλλά ηρεύνησα (αυτός διηρεύνησε), και η προστακτική είναι “εσύ διερεύνησε το τάδε φαινόμενο”. Μπορεί τη σήμερον εποχή να μη ακούγεται συχνά πια το “αυτός διηρεύνησε”, αλλά τα Νέα Ελληνικά στηρίζονται εξ’ ολοκλήρου στα Αρχαία, και όποιος ξέρει καλά Αρχαία μπορεί να μιλήσει άριστα τα Νέα Ελληνικά.:)
Για να συνοψίσω: αν θέλετε να βγάλετε προστακτική για ένα ρήμα και δεν είστε σίγουροι πώς είναι το σωστό, απλώς πάρτε το βασικό ρήμα, βγάλτε την πρόθεση από μπροστά, κάντε την προστακτική του βασικού ρήματος και σε αυτό που θα προκύψει βάλτε ξανά την πρόθεση στην αρχή χωρίς ε και ου και ο. Τέλος, δεν έχετε πλέον δικαιολογία να το κάνετε λάθος!
Μάθημα δεύτερο: είναι “πληροί τις προϋποθέσεις”, και όχι “πληρεί” – γιατί;
Έχω διαβάσει άπειρες φορές τη λέξη πληροί γραμμένη λάθος. Το ρήμα είναι το πληρώ (θα πούμε σε λίγο γι’ αυτό) και σημαίνει “εκπληρώνω”, “καλύπτω”, “διαθέτω” (κυριολεκτικά “γεμίζω” αλλά duh τώρα). Άρα πληρώ τις προϋποθέσεις σημαίνει πως έχω κάθε απαιτούμενη προϋπόθεση. Τώρα, τι γίνεται εδώ και γιατί το πληρώ αντί να κλιθεί παρακάτω ως “πληρείς, πληρεί” κ.λπ., κάνει “πληροίς, πληροί” και δε συμμαζεύεται; Ο λόγος είναι πως το συγκεκριμένο ρήμα είναι συνηρημένο…
… και μάλιστα συνηρημένο εις -όω! Τι εννοώ: το ρήμα πραγματικά δεν είναι πληρώ, αλλά πληρόω. Και κανονικά θα κλινόταν όπως φαντάζεστε: πληρόω, πληρόεις, πληρόει κ.ο.κ. Έλα μου όμως που αυτό είναι εντελώς άκομψο και πρέπει να στραβώσεις τη γλώσσα σου για να το πεις. Οπότε τι κάνουμε: συνδέουμε (συναιρούμε όπως λέγεται) τους δύο τελευταίους φθόγγους του ρήματος (το ο και το ω, για όποιον δεν κατάλαβε). Το αποτέλεσμα από τη συναίρεση του ο + ω είναι το ίδιο το ω, οπότε έχουμε ο + ω = ω, ο + εις = οις, ο + ει = οι και περίπου έτσι και στον πληθυντικό. Έτσι το πληρόω γίνεται πληρώ, το πληρόεις πληροίς και πάει λέγοντας.
Γι’ αυτό λεβέντες μου η έκφραση “πληροί τις προϋποθέσεις” γράφεται με όμικρον γιώτα και όχι με έψιλον γιώτα!
Α, και μιας που λέμε περί γραμματικής, τα ΚΕΦΑΛΑΙΑ τα ξέρετε όλοι, έτσι; Το αντίθετο, τα “μικρά” όπως τα λέτε οι πολλοί έχουν όνομα: τα λέμε πεζά. ΚΕΦΑΛΑΙΑ και πεζά, αντιληπτόν;:)
Ελπίζω να έμαθα δυο πράγματα κάποιους εκεί έξω!

Α μπράβο, μαθαίνεις και μένα που ανησυχώ και αγχώνομαι για τα δικά μου λάθη.
Παρεμπιπτόντως, εύγε για το μπλογκ.
Ευχαριστώ:) Βασικά τα κάνουν αυτά τα βασικά λάθη τόσο πολλοί που δεν άντεχα άλλο, ήθελα να το γράψω να τελειώνει!
Αφού δεν βγήκε ακόμα κανένας Νεοφραπεδοελληναράς να σου πει “Σιγά ρε μάγκα ντόκτορα, θα μας μάθεις και πως να μιλάμε τώρα” πάλι καλά
Χρειαζόταν πάντως η νύξη αυτή γιατί η κατάσταση έχει ξεφύγει. Και ο απλός κόσμος πάει στο καλό. Αλλά οι ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΙ?? Οι περισσότεροι άθλιοι, ενώ θα έπρεπε να είναι τέλειοι, γιατί επηρρεάζουν με την προβολή τους από μικρά παιδιά -που θα μάθουν να μιλάνε λάθος- ως και μεγάλους…
Μοιραζόμαστε πάντως την ίδια αγάπη για τα σωστά ελληνικά…
Ε πρέπει να μάθουν να μιλάνε σωστά κάποια στιγμή… δεν πρέπει;:)
εμ πρέπει:)
Άξιος!:)
Δεν έρχεσαι για κανά ιδιαίτερο;; Κάνω πάρα πολλά λάθη συνέχεια και ορθογραφικά, ευτυχώς οι φίλες μου είναι της θεωρητικής και με διορθώνουν.
Καλό, πολύ καλό και χρήσιμο!!
)
Ιδιαίτερα μόνο κατόπιν ραντεβού, δώρο τα Βάλιουμ από το κατάστημα:))
θα ηθελα να μαθο γραματικη. δεν ιπαρχι καπιο βιβλιο τουλαχιστον
να μαθο τα βασικα ευχαριστο ntertis2@yahoo.gr νιοθο ξευτιλα
@ντέρτη: Κάνεις πλάκα υποθέτω, ναι; Γραμματική διδάσκεται στο σχολείο, σε όλες τις τάξεις από την Α’ Δημοτικού μέχρι την Γ’ Λυκείου, ο οδηγός γραμματικής του Τριανταφυλλίδη νομίζω διανέμεται στους μαθητές ακόμη δωρεάν, και για πιο αποτελεσματική εκμάθηση υπάρχει και η διδασκαλία των Αρχαίων Ελληνικών, σε όλο το Γυμνάσιο μέχρι και την Β’ Λυκείου.
Μπορείς να προμηθευτείς τα βιβλία του ΟΑΕΔ σε χαμηλή τιμή από τα περισσότερα βιβλιοπωλεία αν για κάποιον λόγο δεν τα βρίσκεις.
Καλημέρα,
όλα αυτά που γράφεις είναι μια χαρά. Συμφωνώ και προσωπικά χαίρομαι που υπάρχει κόσμος που ενδιαφέρεται για αυτά τα ζητήματα.
Αλλά…
στην πρώτη πρόταση του post σου έχεις κάνει ένα συντακτικό λάθος: σου λείπει ένα “που”
“Μου την έχει δώσει απίστευτα η παντελής ασχετοσύνη ΠΟΥ έχουν αρκετοί συμπατριώτες μας περί Ελληνικής γραμματικής”
καλή συνέχεια!
@Αναστασία: Διορθώθηκε άμεσα:) Ευχαριστώ για τα καλά λόγια – καλώς σε δέχτηκα!:D
Ευγε, πολυ σωστος ειδικα δε για το ρημα πληροώ.
Μια παρατηρηση με ολη την καλη διαθεση, καταλαβαινω οτι τα ακρωνυμια ειναι δυσκολα και μπερδευουν αρκετους, αλλα τα βιβλια δεν τα εκδιδει ο Οργανισμος αποσχολησης Εργατικου Δυναμικου (ΟΑΕΔ), αλλά ο Οργανισμος Εκδοσεων Σχολικων Βιβλίων (ΟΕΣΒ). (το επιλεκτικά ατονικο συστημα ειναι δική μου επινόηση απορροια της χρήσης υπολογιστή σε 2 γλωσσες!)
Ωστόσο, επίβαλε και παρέμβαλε με ένα λου…
Σε ευχαριστώ για τις πληροφορίες που δίνεις εδώ. Μου αρέσει πολύ το γεγονός οτι αναλύεις το λόγω και έτσι μπορώ να ξέρω το γιατί και να θυμάμαι το πώς…
Θα μπορούσες φυσικά αν ήθελες να είσαι λιγότερο ειρωνικός προς εμάς τους κοινούς θνητούς-χρήστες της γραμματικής που δεν σπουδάσαμε όπως πολύ σωστά τόνισες. Αυτό τηρώ προσωπικά προς τους κοινούς θνητούς-χρήστες της πληροφορικής.
Με εκτίμηση,
Αδέσποτος
Υ.Γ.: Ελπίζω να μην έχω κάνει κανένα τραγικό λάθος στο παραπάνω κείμενο
@Αδ: Χαρά μου που βοήθησα, με μία επισήμανση όμως: η Πληροφορική είναι εξειδικευμένη επιστήμη, στο χώρο της οποίας άλλοι είναι νέοι, άλλοι κάπως προχωρημένοι, άλλοι εξπέρ. Το θέμα γλώσσα και γραμματική – συντακτικό είναι εντελώς διαφορετικό – είναι η γλώσσα μας, το μέσον επικοινωνίας μας, που υποτίθεται πώς όλοι μαθαίνουμε άπταιστα από τα γεννοφάσκια μας και κατά τη διάρκεια της υποχρεωτικής εννεατάξιας Δευτεροβάθμιας εκπαιδεύσεώς μας. Δεν είπαμε να μιλήσουμε απνευστί σε άριστη Αρχαία Ελληνική, σωστά Ελληνικά είπαμε να μεταχειριζόμαστε:)
Και το «λόγω» το έβαλες επίτηδες, παραδέξου το:D
πως ειναι το αφηνω,μετακινουμαι,χρησιμοποιω στο β πληθυντικο προσωπο προστακτικης αοριστου
πηρα πτιχιο στα γερμανικα
@Μ/Ε: Αφήστε, μετακινήστε, χρησιμοποιείστε. Η προστακτική αορίστου έχει σε σχέση με την προστακτική ενεστώτος τη διαφορά ότι η μία αναφέρεται σε συνεχόμενη εκτέλεση (διαρκή), ενώ η άλλη σε εφ’ άπαξ εκτέλεση.